Keine exakte Übersetzung gefunden für خدمة سوق العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خدمة سوق العمل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los servicios sociales, como la educación, la atención médica, los servicios de bienestar social y los referentes al mercado laboral, son esenciales para promover el bienestar de las familias.
    تكتسي الخدمات الاجتماعية مثل التعليم والرعاية الصحية وخدمات سوق العمل أهمية حيوية للنهوض برفاه الأسر.
  • Recientemente, el Gobierno libanés anunció que relajaría las restricciones de acceso al mercado de trabajo que impone a los refugiados palestinos.
    على أن حكومة لبنان أعلنت منذ عهد قريب أنه سيتم تخفيف القيود المفروضة على استفادة اللاجئين الفلسطينيين من خدمات سوق العمل اللبنانية.
  • El Centro de Servicios del Mercado de Trabajo para pequeñas y medianas empresas empezó a funcionar el 1º de abril de 2001 con el apoyo financiero del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo y una duración prevista de dos años.
    ودُشن مركز خدمات سوق العمل الخاص بمؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم في 1 نيسان/أبريل 2001 بدعم مالي من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة على مدى سنتين.
  • Los refugiados palestinos en la República Árabe Siria continuaron teniendo pleno acceso a los servicios públicos y al mercado de trabajo. El Gobierno de la República Árabe Siria comunicó que había efectuado gastos por valor de 116.439.789 dólares en beneficio de los refugiados durante el período que abarca el informe.
    وما انفك اللاجئون الفلسطينيون في الجمهورية العربية السورية يستفيدون استفادة كاملة من الخدمات الحكومية ومن خدمات سوق العمل، وأعلنت الحكومة السورية أنها أنفقت 789 439 186 دولارا على اللاجئين الفلسطينيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
  • El Gobierno del Líbano, en estrecha coordinación con la autoridad palestina legítima, ha adoptado una serie de medidas tendientes a mejorar las condiciones de vida de los refugiados palestinos al brindar servicios con respecto a los mercados de trabajo del Líbano, por una parte, y al organizar y reglamentar su situación de seguridad, por la otra.
    وقد بدأت الحكومة اللبنانية، وبالتنسيق الكامل مع السلطة الفلسطينية الشرعية، باتخاذ سلسلة إجراءات ستساعد على تحسين أوضاع اللاجئين الفلسطينيين، فتتيح أمامهم إمكانية الاستفادة من خدمات سوق العمل اللبنانية من جهة، وتضبط وتنظِّم أوضاعهم الأمنية منن جهة أخرى.
  • Entre esos instrumentos figuran el Acuerdo Marco Voluntario con Grandes Empresas, el acuerdo voluntario sobre minorías étnicas con la asociación de empleadores MKB-Nederland, el Centro de Servicios del Mercado de Trabajo para empresas pequeñas y medianas, el proyecto KOM (Krachtig Ondernemen met Minderheden (Empresa Fuerte con las Minorías)) y la Ley de promoción del empleo de las minorías (SAMEN).
    ومن بين تلك الأدوات الاتفاق الطوعي الإطاري مع كبريات الشركات، والاتفاق الطوعي بشأن الأقليات الإثنية مع جمعية أصحاب الأعمال MKB-Nederland، ومركـز خدمـة سـوق العمـل مـن أجـل مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم، ومشروع .KOM (Krachtig Ondernemen met Miderheden - المشروع القوي لاستخدام أفراد الأقليات) وقانون (تشجيع) عمالة الأقليات (SAMEN).
  • Como se menciona en el párrafo 38 del informe del Comisionado General del OOPS (A/60/13), el Gobierno del Líbano, cooperando plenamente con la legítima Autoridad Palestina, empezó a adoptar una serie de medidas que mejorarán la situación de los refugiados y les permitirá, por una parte, el acceso al mercado de trabajo libanés y, por la otra, regularizarán su situación en materia de seguridad.
    وقد أشارت الفقرة 38 من تقرير المفوض العام للأونروا (A/60/13) إلى أن حكومة لبنان بدأت، بالتنسيق الكامل مع السلطة الفلسطينية الشرعية، باتخاذ سلسلة إجراءات ستساعد على تحسين أوضاع اللاجئين، فتتيح أمامهم إمكانية الاستفادة من خدمات سوق العمل اللبنانية من جهة، وتضبط وتنظم أوضاعهم الأمنية من جهة أخرى.
  • También puede obtenerse información sobre el mercado de trabajo en Internet, que ayuda a los jóvenes a elegir una carrera.
    والمعلومات عن سوق العمل خدمة ثانية متاحة على الإنترنت، وهي تساعد الشباب على اختيار مهنة.
  • Algunas ONG organizaron foros de carácter no discriminatorio en los que se describieron las características del mercado laboral y de los servicios gratuitos que se prestan.
    وتتولى منظمات غير حكومية عقد منتديات على أساس لاتمييزي تُعنى بتوفير تفاصيل عن سوق العمل والخدمات المجانية.
  • En 2005, la UNOPS continuará tratando de ampliar el mercado para colaborar directamente con gobiernos en obras públicas y de infraestructura, así como con el Banco Mundial e instituciones financieras regionales.
    وفي عام 2005، سيواصل مكتب خدمات المشاريع توسيع قاعدته السوقية للعمل مباشرة مع الحكومات في مجال الهياكل الأساسية والأشغال العامة والعمل كذلك مع البنك الدولي والمؤسسات المالية الإقليمية.